Spanish Adjectives (exceptions in location)
August 8, 2008 by admin
Two exceptions to the order (i.e. after, or before) are; malo (bad), and (bueno) good.
When malo or bueno are placed before the noun they change to mal and buen.
Examples are;
(1) una pelicula mala, or, una mala pelicula. ( a good film).
(2) un tiempo malo, or, un mal tiempo. ( a bad time).
(3) una buena niña, or, una niña buena
(4) un niño bueno, or, un buen niño, (a good boy)
Spanish Adjectives with double meaning
The adjective ‘grande’ (large,big), can go before the noun as well as after, but it has two distinct meanings.
After the noun it means large/big in size. This is the normal place that you would expect ‘grande’ to be.
Before the noun it means large in status.
With the masculine, singular noun form,
Examples are;
(1) el es un hombre grande = he is a big or large man, (adjective after the noun), ‘grande’ is normal.
(2) el es un gran hombre = he is a great man. (adjective before the noun),’grande’ changes to ‘gran’.
In their plural forms, grande becomes ‘grandes’ and is used in both cases.
Examples are;
(3) los hombres grandes = the big or large men.
(4) los grandes hombres = the great men.
In the feminine forms, singular and plural nouns, ‘grande’ does not change its form.
Examples are;
(1) la estatua grande = the big or large statue.
(2) las estatuas grandes = the big or large statues.
(3) la grande estatua = the great statue.
(4) las grandes estatuas = the great statues.
The following always go before the Spanish noun;